Rasedus ja sunnituspuhkuse arvutamine

Tarkvara lokaliseerimine on natuke tootevaliku kohandamine turu vajadustele, tõlkides uued teadmised ja plaanidokumendid konkreetsesse keelde, ning kohandades neid oskuslikult antud keeles kehtivate konventsioonidega. See mängib kõige rohkem tähestiku sortimissüsteemi ja seda nimetatakse L10n.Inimesed, kes alustavad oma kaubamärki välisturult, peaksid tarkvara lokaliseerimisega ausalt tutvuma ja see kindlasti õnnestub. Meie töö olulisemad elemendid sõltuvad tarkvara heast asukohast, seetõttu peaksime selle usaldama professionaalsele ettevõttele, kes jätab viimases valdkonnas tõsise mulje. Täna pole nende valimisega praktiliselt probleeme, sest iga aastaga on neid turul üha enam ja nende roll on kõige väärtuslikumad spetsialistid. Paljud ettevõtted teevad viimases valdkonnas koostööd antud spetsialistidega.Ilusad ja kaitsvaid ettevõtteid, kes selliseid teenuseid pakuvad, peaksid meile pakkuma mitmekeelse tarkvara asukohad, veebisaitide asukohad, multimeediumide asukohad ja arvutimängude asukohad, mõned neist ettevõtetest peatuvad ka asukohatehnikaga, mis tagab täieliku asukoha. Sellistes ettevõtetes töötavad kvalifitseeritud keeleteadlased, kellel on väga ulatuslik töökogemus, väga andekad asukohainsenerid, DTP spetsialistid, projektijuhid ja testijad. DTP spetsialistid kasutavad meie materjalide ettevalmistamiseks raamatu jaoks väga põhjalikku teksti ka printimiseks, nii et nad saavad faili graafika osas originaali kohandada või luua ka täiesti uue graafilise paigutuse. Seda teevad spetsialistid, kes on saanud väljaõppe artiklite koostise osas võõrkeeltes.